Não É Imprensa

Não É Imprensa

Share this post

Não É Imprensa
Não É Imprensa
#unamuno: Everybody Hates Itamar (1)
Copiar link
Facebook
Email
Notes
Mais

#unamuno: Everybody Hates Itamar (1)

Uma análise sobre "Torto Arado", o romance da cultura diletante

Avatar de Unamuno Revista de Cultura
Unamuno Revista de Cultura
jun 25, 2024
∙ Pago
44

Share this post

Não É Imprensa
Não É Imprensa
#unamuno: Everybody Hates Itamar (1)
Copiar link
Facebook
Email
Notes
Mais
8
Compartilhar

– por Jessé de Almeida Primo

Estou começando a ler Torto Arado, de Itamar Vieira Junior (Todavia, 2019), que se inicia com uma recordação de infância na qual as irmãs Bibiana e Belonísia, xeretando um baú da avó, talvez uma praticante de macumba ou adepta do candomblé — não sei bem, pois aparecem, por vezes, expressões generalistas como “feiticeiros”, “feiticeira” e “suas crenças” —, encontram uma faca “embrulhada em pedaço de tecido antigo e encardido”, com a qual, acidentalmente, Bibiana corta a própria língua ao colocá-la em sua boca:

Foi quando coloquei o metal na boca, tamanha era a vontade de sentir seu gosto, e, quase ao mesmo tempo, a faca foi retirada de forma violenta. Meus olhos ficaram perplexos, vidrados nos olhos de Belonísia, que agora também levava o metal à boca. Junto com o sabor de metal que ficou em meu paladar se juntou o gosto do sangue quente, que escorria pelo canto de minha boca semiaberta, e passou a gotejar  de meu queixo. O sangue se pôs a embotar de novo o tecido encardido e de nódoas escuras que recobria a faca.

Belonísia também retirou a faca da boca, mas levou a mão até ela como se quisesse segurar algo. Seus lábios ficaram tingidos de vermelho, não sabia se tinha sido a emoção de sentir a prata, ou se, assim como eu, tinha se ferido, porque dela também escorria sangue.

Esse “algo” que Belonísia tenta “segurar” é, como mais adiante será esclarecido, a própria língua: “Ouvi Donana perguntar o que estávamos fazendo ali, por que sua mala estava fora do lugar, e que sangue era aquele. ‘Falem’, disse, nos ameaçando arrancar a língua, que estava, mal ela sabia, em uma de nossas mãos”.

Bem, sabemos que a língua é um dos órgãos mais reativos e autodefensivos de nosso corpo, de modo que, mesmo havendo decidida intenção de arrancá-la, ela irá recuar ao fundo da boca, não sendo à toa que, nos procedimentos de extração, seja para fins médicos ou por puro exercício de crueldade, é primeiro utilizado um instrumento para esticá-la, com o fito de facilitar o objetivo de extraí-la. Nem mesmo o trecho que abre o segundo capítulo, que parece uma prevenção contra a objeção dos críticos à verossimilhança do ocorrido, consegue salvar a situação. “Zeca Chapéu Grande e Salustiana Nicolau acharam que as duas filhas haviam se mutilado num ritual misterioso que, nas suas crenças, precisaria de muita imaginação para explicar”.

torto arado e os sentinelas da libertação | by beatriz n. | Medium

Esta publicação é para assinantes pagos.

Already a paid subscriber? Entrar
Uma publicação convidada por
Unamuno Revista de Cultura
Revista brasileira de cultura ----- Site: unamuno.com.br
Inscreva-se em Unamuno
© 2025 Não é Imprensa
Privacidade ∙ Termos ∙ Aviso de coleta
Comece a escreverObtenha o App
Substack é o lar da grande cultura

Compartilhar

Copiar link
Facebook
Email
Notes
Mais